ENGL: The request for the restoration of this small and beautiful park came along just when it was going to become 100 years old. Its general condition wasn't good but retained the flavour of the era in which it had been created. The works consisted, above all, in the recovery of plant elements although we also acted in the paths and pavings. Opposite the XVI century chapel, where there used to be an ugly children play area, we designed and built a historicist garden more in consonance with the religious building.

ESP: Fuimos requeridos a realizar la restauración de este pequeño y hermoso parque debido a que iba a celebrar sus cien años de vida. No estaba en buenas condiciones, pero conservaba la esencia de la época en la que había sido creado. Los trabajos consistieron, sobre todo, en la recuperación de los elementos vegetales, aunque también actuamos en los caminos y pavimentos. Para dignificar el área frente a a una capilla del siglo XVI, donde antes se encontraban unos horribles juegos infantiles, diseñamos un jardín historicista, más en consonancia con el edificio religioso.

 

JOSÉ VALDEÓN

Gardening & Landscaping

Projects

 

E-m: jv.gardendesigner@gmail.com

 

Mob. Ph.: +34 609607308

 

                  Málaga (Spain)